用户名 密码 登录 | [免费注册] 使用帮助   手机版 手机版  
日文搜索
中文搜索
正在努力处理中,请稍等片刻..
代拍首页 |   美容,保健   >>   看护,介护用品   >>   步行辅助   >>   拐杖
当前价格: 1186 日元 |  60 人民币
一口价: 
剩余时间:
服务信箱:
support@haitaojp.com
在线时间:
9:00-22:00
拍卖详细
拍卖号:
v1120657392
开始时间:
05月11日 23:00:39
个数:
1
结束时间:
05月18日 23:00:39
最高出价者:
提前结束:
有可能
商品成色:
自动延长:
不会
日本邮费:
中标者承担
可否退货:
不可以
※【自动延长】会:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有足够时间思考,结束时间后推5分钟;
※【提前结束】有可能:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束;
卖家信息
卖家雅虎账号:
kojiri0702
卖家评价:
评价详细
店铺卖家:
不是
卖家发货地址:
広島県
卖家其他拍品:
※【卖家评价】:每一个评价代表一次成功的交易;
※【店铺卖家】:店铺卖家可能要多付10%消费税;
竞拍注意事项
1.出价有时比较耗时,请尽量预留20秒以上的时间。不要在结束前几秒出价,否则很可能因系统繁忙而来不及出价。
2.对于包装之后的重量超过30公斤,单边长大于1.5米,周长加高超过3米的货物,竞拍前请先咨询客服能否运输。
3.如有日语不明白的地方,请,或者咨询客服。(ジャンク品=故障品)
4.本站无法代购:象牙,沉香,香水,仿真枪,刀具,活物,药品,犀牛角,珊瑚(砗磲),整车,油箱,油罐,排气管,打火机,色情商品等危险品或违反中国法律的物品。
【中古 アズワン株式会社 アルミ製 松葉杖 『セフティーワンS』
発送詳細 この商品は、梱包サイズが150cm/2.9kgなので、ヤフネコorゆうパック(おてがる版)の使用での予定です。

ヤフネコ!パック(宅急便)
[北海道] 2644円 (北海道)
[北東北] 2212円 (青森、岩手、秋田)
[南東北] 2212円 (山形、宮城、福島)
[ 関東 ] 1996円 (茨城、栃木、群馬、埼玉、千葉、東京、神奈川、山梨)
[ 信越 ] 1996円 (新潟、長野)
[ 中部 ] 1888円 (静岡、愛知、岐阜、三重)
[ 北陸 ] 1888円 (富山、石川、福井)
[ 関西 ] 1780円 (滋賀、京都、大阪、兵庫、奈良、和歌山)
[ 中国 ] 1780円 (鳥取、岡山、島根、広島、山口)
[ 四国 ] 1780円 (香川、徳島、愛媛、高知)
[ 九州 ] 1780円 (福岡、佐賀、長崎、熊本、大分、宮崎、鹿児島)
[ 沖縄 ] 3832円 (沖縄)
ゆうパック(おてがる版)
[ 広島 ] 1700円 (広島)
[北海道] 2400円 (北海道)
[ 東北 ] 2170円 (青森、岩手、秋田、山形、宮城、福島)
[ 関東 ] 1960円 (茨城、栃木、群馬、埼玉、千葉、東京、神奈川、山梨)
[ 信越 ] 1960円 (新潟、長野)
[ 北陸 ] 1850円 (富山、石川、福井)
[ 東海 ] 1850円 (静岡、愛知、岐阜、三重)
[ 近畿 ] 1750円 (滋賀、京都、大阪、兵庫、奈良、和歌山)
[ 中国 ] 1750円 (鳥取、岡山、島根、山口)
[ 四国 ] 1750円 (香川、徳島、愛媛、高知)
[ 九州 ] 1750円 (福岡、佐賀、大分、熊本、長崎、宮崎、鹿児島)
[ 沖縄 ] 2220円 (沖縄)
商品説明 閲覧して頂き、誠に有り難うございます。【中古 アズワン株式会社 アルミ製 松葉杖 『セフティーワンS』】です。 出品物は、本体(二本1set)のみです。

・全長(約mm):1120x1320 
・グリップ(約mm):φ43x99
・脇当て(約mm):36x36x170
・重量:900g/1本


※細かな傷等はどうしても存在します。サビも色あせ多数あります。ネジや細やかなパーツも欠品している場合もございます。こういった細かな部分までは紹介しきれませんので「そういうもの」という認識を持って頂ける方、ご納得頂ける方のみご入札お願い致します。あまりにも完全&完璧を求める方、神経質な方、潔癖性の方、せっかちな方、短気な方、保証などが必要な方入札をご遠慮ください。

※安易な気持ちで(イタズラ)入札し軽い気持ちでキャンセルされる方がいらっしゃいましたので、万一キャンセルの場合にはキャンセル料10%いただきます!!。

※悪質な安易な気持ちで(イタズラ)入札し軽い気持ちでキャンセルされる方認められ場合いたずら入札トラブル申告させていただきします。

※新規ID、及び当方が評価内容に不安を感じる方が入札された場合、無条件で入札取り消し、又は落札取り消しを行う可能性があります

※:携帯電話やスマホからですと、詳細な画像が見えづらかったり、商品説明等が表示されないなどの問題がある様なので、極力パソコン等よりご覧下さい。

※:デジタルカメラで撮影している為、色合いが多少異なる場合がございます。

※:画像及び商品詳細をご確認・ご理解の上、ご入札をお願い致します。

※:仕事等の都合で質問回答・ご案内・入金確認・発送に時間がかかる場合がございます。

※:梱包資材はリユース材&リサイクル材を利用しますのでご容赦ください。
 
。*落札しても3日以内連絡が無い場合、キャンセルとみなして補欠落札者の方とお取引させて頂ます。(無論、自動的に評価が悪くなります)ご注意ください!。


*質問の欄での値引き交渉は、ネットオークションの公平性を欠きますので出来ませんので申し訳ありません。

※ゆうメールもしくはレターパックプラス・ライト&定形外郵便での発送による、商品の紛失&破損のクレームは一切受け付けませんのでご注意を!!。

※:商品性質上、返品はご遠慮頂いております。

※:中古のため、ノークレーム、ノーリターンでお願いします。分からない事がございましたら、Q&Aをお使いください。

①申し訳ありませんが、私は日本語以外を理解することができません、そして、海外取引と取引はできません!!。 私は、google翻訳でこの文を製作しました。
①Sorry, I can't understand anything other than Japanese, and can't trade with foreign countries!!。 I made this sentence with Google Translate.
①Извините, я не могу понять ничего, кроме японского, и не могу торговать с зарубежными странами!!。 Я сделал это предложение с помощью Google Translate.
①Lo siento, no puedo entender nada mas que japones y no puedo comerciar con paises extranjeros!!。 Hice esta frase con Google Translate.
①Desculpe, nao consigo entender nada alem de japones e nao posso negociar com paises estrangeiros!!。 Fiz essa frase com o Google Tradutor.
①?唔住,我唔識日文以外?任何語言,不能與海外交易做生意!!。 我用穀謌翻譯做??個句子。
①?不起,我不?日?以外的任何?言,不能与海外交易做生意!!。 我用谷歌翻?做了?个句子。
①對不起,我不?日語以外的任何語言,不能與海外交易做生意!!。 我用谷歌翻譯做了這個句子。

②警告:Yahoo!オークションは日本語を理解し、読み書きできなければ利用でき無いのと,
「メールアドレスやURLなどを表記して、Yahoo!オークション外での取引を誘引すること」は禁止行為です。
②Warning: With the one which Yahoo! Auctions understands Japanese, and it is available if I cannot read and write, and there is not
It is a prohibition act "I write an e-mail address or a URL, and to induce business out of Yahoo! Auctions".
②Предупреждение: Yahoo! Auction нельзя использовать, если вы не понимаете японский язык и не умеете читать и писать.
≪Инициирование транзакций за пределами аукциона Yahoo! путем указания адреса электронной почты или URL-адреса≫ является запрещенным действием.
②Advertencia: Yahoo! Auction no se puede usar a menos que entiendas japones y sepas leer y escribir.
"Inducir transacciones fuera de Yahoo! Auction indicando una direccion de correo electronico o URL" es un acto prohibido.
②Aviso: O Yahoo! Auction nao pode ser usado a menos que voce entenda japones e saiba ler e escrever.
"Induzir transacoes fora do Yahoo! Auction indicando um endereco de e-mail ou URL" e um ato proibido.

②警告:雅虎拍賣係不可用?,除非它理解日文,並?讀和寫作,
“透過顯示電子郵件地址同URL?吸引雅虎拍賣以外?交易”係一種禁止行為。
②警告: 雅虎拍?是不可用的,除非它理解日?,并??和写作,
“通??示?子?件地址和 URL 来吸引雅虎拍?以外的交易”是一?禁止行?。
②警告: 雅虎拍賣是不可用的,除非它理解日語,並?讀和寫作,
通過顯示電子郵件位址和 URL 來吸引雅虎拍賣以外的交易“是一種禁止行為。

③もし、どうしても落札したい場合、落札代行業者のバーナーを下に貼っていますのでお使いください!!。
③If you really want to make a successful bid, please use the burner of the successful bidder agent below!
③Если вы действительно хотите сделать успешную ставку, пожалуйста, используйте горелку успешного агента торгов, прилагаемую ниже!!。
③Se voce realmente quiser fazer uma oferta bem-sucedida, use o gravador do agente de licitacao bem-sucedido anexado abaixo!!。
③Si realmente desea hacer una oferta exitosa, utilice el quemador del agente de licitacion exitoso que se adjunta a continuacion!!。
③如果?想中標?一切手段,請使用它,因為我將中標代理?燃燒器下面!!。
③如果?想中?的一切手段,?使用它,因?我把中?代理的燃?器下面!!。
③如火事叢中標的一切手段,請使用它,因為我把中標代理的燃燒器下面!!。

注意事項 *細かな傷等はどうしても存在します。ひょっとしたら刺さり物やひび有るかもしれません・・。こういった細かな部分までは紹介しきれませんので「そういうもの」という認識を持って頂ける方、ご納得頂ける方のみご入札お願い致します。あまりにも完全&完璧を求める方、神経質な方や潔癖性の方やせっかちな方、短気な方、保証などが必要な方は入札をご遠慮ください。気になる部位は予めご質問にてご確認お願い致します。

新中古で尚且つ個人の出品ですので、3Nにご理解下さい。全ての事故、故障に対し、 保険、保証等は一切ありませんので自己責任にてご使用ください。
※新中古のため、ノークレーム、ノーリターンでお願いします。分からない事がございましたら、Q&Aをお使いください。

※:携帯電話やスマホからですと、詳細な画像が見えづらかったり、商品説明等が表示されないなどの問題がある様なので、極力パソコン等よりご覧下さい。
※仕事等の都合で質問回答・ご案内・入金確認・発送に時間がかかる場合がございます。
※梱包資材はリユース材&リサイクル材を利用しますのでご容赦ください。
警告!!:
。*落札しても3日以内連絡が無い場合、キャンセルとみなして補欠落札者の方とお取引させて頂ます。(無論、自動的に評価が悪くなります)ご注意ください!。

*質問の欄での値引き交渉は、ネットオークションの公平性を欠きますので出来ませんので申し訳ありません。

①申し訳ありませんが、私は日本語以外を理解することができません、そして、海外取引と取引はできません!!。 私は、google翻訳でこの文を製作しました。
①Sorry, I can't understand anything other than Japanese, and can't trade with foreign countries!!。 I made this sentence with Google Translate.
①Извините, я не могу понять ничего, кроме японского, и не могу торговать с зарубежными странами!!。 Я сделал это предложение с помощью Google Translate.
①Lo siento, no puedo entender nada mas que japones y no puedo comerciar con paises extranjeros!!。 Hice esta frase con Google Translate.
①Desculpe, nao consigo entender nada alem de japones e nao posso negociar com paises estrangeiros!!。 Fiz essa frase com o Google Tradutor.
①?唔住,我唔識日文以外?任何語言,不能與海外交易做生意!!。 我用穀謌翻譯做??個句子。
①?不起,我不?日?以外的任何?言,不能与海外交易做生意!!。 我用谷歌翻?做了?个句子。
①對不起,我不?日語以外的任何語言,不能與海外交易做生意!!。 我用谷歌翻譯做了這個句子。

②警告:Yahoo!オークションは日本語を理解し、読み書きできなければ利用でき無いのと,
「メールアドレスやURLなどを表記して、Yahoo!オークション外での取引を誘引すること」は禁止行為です。
②Warning: With the one which Yahoo! Auctions understands Japanese, and it is available if I cannot read and write, and there is not
It is a prohibition act "I write an e-mail address or a URL, and to induce business out of Yahoo! Auctions".
②Предупреждение: Yahoo! Auction нельзя использовать, если вы не понимаете японский язык и не умеете читать и писать.
≪Инициирование транзакций за пределами аукциона Yahoo! путем указания адреса электронной почты или URL-адреса≫ является запрещенным действием.
②Advertencia: Yahoo! Auction no se puede usar a menos que entiendas japones y sepas leer y escribir.
"Inducir transacciones fuera de Yahoo! Auction indicando una direccion de correo electronico o URL" es un acto prohibido.
②Aviso: O Yahoo! Auction nao pode ser usado a menos que voce entenda japones e saiba ler e escrever.
"Induzir transacoes fora do Yahoo! Auction indicando um endereco de e-mail ou URL" e um ato proibido.

②警告:雅虎拍賣係不可用?,除非它理解日文,並?讀和寫作,
“透過顯示電子郵件地址同URL?吸引雅虎拍賣以外?交易”係一種禁止行為。
②警告: 雅虎拍?是不可用的,除非它理解日?,并??和写作,
“通??示?子?件地址和 URL 来吸引雅虎拍?以外的交易”是一?禁止行?。
②警告: 雅虎拍賣是不可用的,除非它理解日語,並?讀和寫作,
通過顯示電子郵件位址和 URL 來吸引雅虎拍賣以外的交易“是一種禁止行為。

③もし、どうしても落札したい場合、落札代行業者のバーナーを下に貼っていますのでお使いください!!。
③If you really want to make a successful bid, please use the burner of the successful bidder agent below!
③Если вы действительно хотите сделать успешную ставку, пожалуйста, используйте горелку успешного агента торгов, прилагаемую ниже!!。
③Se voce realmente quiser fazer uma oferta bem-sucedida, use o gravador do agente de licitacao bem-sucedido anexado abaixo!!。
③Si realmente desea hacer una oferta exitosa, utilice el quemador del agente de licitacion exitoso que se adjunta a continuacion!!。
③如果?想中標?一切手段,請使用它,因為我將中標代理?燃燒器下面!!。
③如果?想中?的一切手段,?使用它,因?我把中?代理的燃?器下面!!。
③如火事叢中標的一切手段,請使用它,因為我把中標代理的燃燒器下面!!。
支払方法 Yahoo!かんたん決済 OK
こちらの商品案内は 「■@即売くん5.51■」 で作成されました。


この他にも出品しておりますので宜しければご覧ください。


Buying proxy service (Goods from Japanese online shops and auctions). Buy from Japan with Zenmarket.Jp!
Japanese Buying Service
Сервис покупок товаров из Японии с доставкой. Покупайте товары из Японии через Zenmarket.Jp
Japanese Buying Service
Zenmarket.jp - 日本代服
Japanese Buying Service
Zenmarket.jp - 日本代購服務
Japanese Buying Service
ZenMarket - achats au Japon & Service Proxy - La meilleure faon d'acheter au Japon !
Japanese Buying Service
El mejor intermediario de compras a Japn online!
Japanese Buying Service
竞拍记录
出价竞拍
1.出价竞拍:结束之前出价最高者得。
2.可以输入您的心理最高价位,系统每次只会小幅加价。
3.出价需谨慎,一旦出价不可取消!
4.出价后数量再无法修改,请注意。
●60RMB | 1190日元以上可以出价竞拍
  人民币
  日元
一口价
1.无须竞价,出价后立即中标。
2.出价需谨慎,一旦出价不可取消!
  人民币
  日元
预约出价竞拍
1.预约出价:让系统在结束前5分钟自动替您出价。
2.可以输入您的心理最高价位,系统每次只会小幅加价。
3.出价后数量再无法修改,请注意。
●60RMB | 1190日元以上可以出价竞拍
  人民币
  日元
体验出价竞拍
1.体验出价:无须保证金即可出价试拍。
2.出价金额必须小于4999日元。
3.有弃标记录的话,无法体验出价。
4.当前没有其他在拍商品才能体验出价。
5.出价后数量再无法修改,请注意。
●60RMB | 1190日元以上可以出价竞拍
  人民币
  日元
自己解锁
请确认该商品是否可以发货,是否可以进口,是否已了解商品描述。
如您操作解锁,即默认您已确认并愿意自行承担一切风险。
自己解锁黑名单卖家
该卖家有较大交易风险:包括商品与描述不符,卖家态度不好,卖家不对应任何售后服务,卖家无故取消交易,甚至卖家收款不发货的风险,和其他无法预计的风险。 如您操作解锁,即默认您已确认并愿意自行承担一切风险。